Интервьюшки

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– Сергей, мюзикл “Нотр- Дам де Пари” сейчас гремит на всю страну. На роли в нем – в том числе и на роль Клопена – пробовались сотни талантливых певцов. И наша республика может только гордиться тем, что именно ее представитель по итогам такого серьезного конкурса был признан лучшим и теперь поет в основном составе этого знаменитого мюзикла…

– Честно говоря, я даже и не мечтал в свое время там, дома, в Моздоке, что когда-нибудь попаду в Москву. Но, видимо, есть какая-то сила, которая нас ведет по жизни. Может быть, иногда она ставит палки в колеса. Но не для того, чтобы мы сломились и перестали идти к своей цели, – она проверяет, насколько мы привержены тому, чего действительно хотим.

Сначала я вообще не хотел идти пробоваться на “Нотр- Дам”, потому что мне казалось: это значило бы предать “Норд-Ост”, с которым у меня столько связано, где ко мне так замечательно отнеслись. Но в “Нотр-Даме” для меня нашлась очень хорошая роль – большая и вдобавок близкая мне самому по темпераменту и мировоззрению. Необыкновенно интересно было себя в этом попробовать.

И, конечно, для меня очень и очень лестно, что испытание я выдержал выдержал. Ведь мюзикл этот – очень серьезный и по своей драматической основе, и по требованиям к вокальной технике.

– Ты с самого начала хотел играть именно Клопена, или это был выбор режиссера? И не страшно ли вообще было браться за эту роль после блистательного Люка Мервиля?

– Я пробовался и на Клопена, и на Квазимодо – режиссер после первого прослушивания дал мне учить обе эти партии. Но потом я увидел, что там есть люди, которые поют Квазимодо куда лучше меня, – тот же Слава Петкун, что это “их” роль – и честно сделал самоотвод. А вот Клопен… Я чувствовал, что это мое. И слава Богу, что мне удалось хорошо поработать над ролью, понять своего героя, слиться с ним.

Да, на самом деле, я сначала считал, что моя задача именно в том, чтобы максимально приблизиться к Мервилю – голосом, манерами… А это оказалось очень трудно. И был такой момент, когда я уже был готов разорвать контракт. Вокально это ведь очень тяжелая роль – я срывал голос, срывал связки, у меня лопались капилляры, а добиться того, чего хочу, не удавалось. В итоге режиссер сказал: “Прекрати, не надо ничего копировать – у тебя будет свой Клопен, своя трактовка героя”. И тогда я, что называется, выдохнул.

– Если сравнивать с романом, то у Гюго Клопен куда прозаичнее, приземленнее. А в мюзикле этот образ романтизирован, в него привнесены этакие бунтарские, робингудовские черточки… Как ты сам осмысливаешь свою роль? Какой он – твой Клопен?

– Мюзикл, конечно, сделан по мотивам романа – и тут это тоже сказалось. Но на самом деле у этой сюжетной линии “Нотр- Дама” ведь очень актуальная для нашей страны сегодня социальная подоплека. Клопен и его “отверженные” – такие же, в сущности, “лишние люди” по отношению к французскому обществу ХV века, каких немало и в современной России, и в современной Москве. Тех же, скажем, так называемых “лиц кавказской национальности” здесь можно привести в пример… И каждый раз, когда я выхожу на сцену, я думаю об этом. Может быть, мне именно потому и удалось глубже прочувствовать этот образ, что меня самого в Москве до сих пор останавливают на улице из-за моей, скажем так, неславянской внешности, проверяют документы…

– После таких вот болезненных моментов, да и вообще в круговерти столичной жизни с ее бешеным темпом, не возникает ли порой ностальгия по родине, по Моздоку?

– Самое интересное, что когда я этим летом приехал в Моздок проведать друзей и родственников, которые там у меня остались (отец, мама и два моих младших брата сейчас живут в Москве), у меня на улице тоже требовали документы, чуть ли не обыскивали на предмет провоза наркотиков – и оказалось, что подозрение у милиции вызвала, наоборот, уже моя московская прописка вкупе с длинными волосами и потертыми джинсами… Очень было неприятно и горько.

и все-таки, Моздок – это моя родина, которую я люблю. Туда возвращаешься ради того, чтобы воскресить в душе все, что было тебе когда-то дорого – чувства, воспоминания, ощущения, – увидеть близких тебе людей…

– Сергей, сейчас очередной эпизод твоей творческой карьеры – это “Нотр-Дам” и Клопен. Что же потом – или так далеко ты пока не загадываешь? И последний, традиционный вопрос “под занавес”: твои пожелания многочисленным поклонникам “Нотр-Дама” из Северной Осетии?

– Наши продюссеры планируют готовить постановку нового мюзикла, по Шекспиру – “Ромео и Джульетта”. Может быть, для меня там что-нибудь найдется – Меркуцио или Тибальд… А что бы я пожелал поклонникам “Нотр-Дама” из своей родной республики? Верить в мечту и стремиться к ней. Верить, что если ты чего-то очень сильно хочешь, – это придет. А всей республике, в свете последних непростых событий в Москве и в стране, – обязательно мира. Мира, счастья и благополучия. Ведь и мой Моздок, и вся Осетия всегда славились тем, что люди разных национальностей там живут в добрососедстве и взаимопонимании – и это обязательно нужно сохранить… Жертва, которой пал мой герой Клопен, принесена во имя того, чтобы люди перестали воевать друг с другом. И трагедия “Норд-Оста”, которая и меня непосредственно коснулась, – это, я уверен, тоже знак свыше всем нам.

Видимо, жизненная миссия этих людей, ушедших так страшно в другой мир, была в том, чтобы своей смертью достучаться до наших сердец и что-то изменить и в них, и в мире. Чтобы сам мир вокруг стал иным…

Елена КОВАЛЕНКО,

"Северная Осетия".

Hosted by uCoz